seminarium 14 uppgift parlamentets och om europeiska unionens samarbete inom (europol) och om och av beslut As such this right covers both private meetings and meetings in public thoroughfares as well as static meetings and public processions; in addition, it can be exercised by individuals and those organising the assembly (Rassemblement jurassien and Unité jurassienne, cited above, p. 119, and Christians against Racism and Fascism v. the United Kingdom, no. Protocol No. Protokollet träder i kraft när tio ratifikationsinstrument har deponerats. Article 16 - Restrictions à l'activité politique des étrangers. Article 15 - Derogation in time of emergency. Protokoll nr 16 innebär främst en möjlighet för högre nationella domstolar att be om vägledande yttranden från Europadomstolen angående tolkning eller tillämpning av EKMR i förhållande till pågående nationella mål. Även fråga om tillämpning av dubbelbestraffningsförbudet i artikel 4 i protokoll nr 7 till den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna. Der Gerichtshof ruft sodann in Erinnerung, dass, sollten Zweifel hinsichtlich der Frage bestehen, ob ein bestimmter Rechtsbehelf geeignet ist, tatsächlich Aussicht auf Erfolg zu bieten oder nicht, dieser Aspekt zunächst den innerstaatlichen Gerichten vorzulegen ist, bevor ein … 16 allows the highest courts and tribunals of a High Contracting Party, as specified by the latter, to request the European Court of Human Rights to give advisory opinions on questions of principle relating to the interpretation or application of the rights and freedoms defined in the Convention or the protocols thereto. (I = B 3811-03 och II B 4661-03). Europadomstolens ordförande, Guido Raimondi välkomnade ratifikationen i … The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status. ... Detta protokoll står öppet för undertecknande av de medlemmar av Europarådet som undertecknat konventionen; det skall ratificeras samtidigt med eller efter ratifikationen av konventionen. NJA 2014 s. 371: Ne bis in idem.